mardi 16 novembre 2010

L'étonnante concierge


Âge : 9-12 ans
Éditions Québec-Amérique
Collection Bilbo # 139
118 pages
*
Résumé de l'éditeur :
*

Mademoiselle Charlotte vient de décrocher un emploi parfait : concierge. Avec neuf cent quatre-vingt-dix-neuf mille tuiles à frotter, elle aura tout le temps rêvé... pour rêver ! En plus, son nouvel emploi lui permettra d'économiser le prix du billet d'autobus- soixante-trois dollars et soixante-trois sous ! - pour aller enfin retrouver sa Gertrude adorée.
Parions que Charlotte, fidèle à elle-même, ne fera rien comme tout le monde et qu'elle ne sera pas une concierge ordinaire...
*
Mon commentaire :
*
Ce tome-ci de la série mademoiselle Charlotte et celui que j'ai le moins aimé pour le moment. L'histoire est toujours aussi farfelue, et le personnage de mademoiselle Charlotte est toujours aussi attachant, mais il me semble qu'il manquait la petite étincelle qui en aurait fait un roman aussi éclaté que les autres.
Dans l'étonnante concierge, mademoiselle Charlotte travaille dans le tout nouveau Mégacentre des arts de la ville de Lacapitale en tant que concierge. Elle y rencontre lors de son premier quart de travail quatre jeunes enfants adorant la planche à roulette qui se cachent dans le sous-sol du Mégacentre parce qu'ils ont gâché la cérémonie d'ouverture du centre en dévalant les cent vingt-douze marches du centre pour aboutir dans le buffet.
En effet, les quatre enfants sont enragés parce que pour construire ce centre, on a dû démolir leur parc de planche à roulettes.
Charlotte enseignera donc aux enfants que rien ne peut arrêter le spling-la passion et que les enfants doivent absolument faire quelque chose pour qu'ils puissent continuer à faire de la planche à roulettes.
Comme d'habitude, les jeux de mots sont omniprésents. Cette fois-ci, j'ai particulièrement aimé le nom du ministre de la Culture- Jean Narachefor !
*****
Autres livres de Dominique Demers que j'ai lus :

6 commentaires:

Vesna a dit…

Could you explain what the name of the "ministre de la Culture" means?
I'm curious. :)

Isa a dit…

It's the culture minister, simply ! In Quebec, we have a minister for health, education, transport, and so on... and there's another one who's name Ministère de la culture, des communications et de la condition féminine !

Vesna a dit…

No, no, I meant Jean Narachefor. ;))
Sorry, I put it in " to show it is in French. Of course, I know that it is a minister for culture. ;)
Really, for condition feminine? Is it fighting for the rights of women? :)

Isa a dit…

Oh ok ! I admit I read your comment too quickly !
Hard to explain what Jean Narachefor means, because the author played with words, as you guessed, but it's a quebecese expression that has no other equivalent in french or in english... Jean Narachefor is pronounced the same way as «J'en arrache fort» meaning something like I am working hard and having a lot of difficulties with my work.

Yes, there's the condition féminine minister, but honnestly I have no clue what they're doing ! The ministery probably appeared in the 1960-1970 to fight for women's right but nowadays they must not have too much work ! :)

Vesna a dit…

Ok, I thought it must be something ironical and funny. His name points out that he works very hard when in fact it is the opposite.
Thank you for your explanation.
Also, I'd like to thank for your French email, this is a wonderful idea of yours to write emails in French.
I will use the occasion (I have a few minutes haha) to tell you some things.
As I said, your idea came in just the right time. Half a year ago I would have refused saying it would take me too much time but now I don't really have an option. So today is was informed that we are to write an essay in French on Dec 16th. Helloo? Are they serious? Anyway, you can guess I am pretty anxious about it (which leads me to another story to be told in the email though I doubt it will in French. But who knows. Maybe I will wake up tomorrow to discover I've become an expert.)
Anyway, since I was dreaming about what my French sentences will look like in my email then it is about time to (finally) write it.
Don't ask. (Yes, French grammar is literary my nightmare or should I say cauchemar.) :)
Btw, I've discovered we are going to learn about francophone societies in the third year. Cool, right? So I'm almost 100% that this is not the last time that I hear about the ministry for condition feminine. You've put it very funny, though, so I'm sure I won't forget it easily.
ByeBye for now :)

Isa a dit…

Yeah, that's nice you'll learn on french societies ! I would have loved having such a course too. Even though I'm french, I've never learned much on other french societies.
Don't worry about your french essay, I'm sure they will consider the fact that it's your first year. And like you said, some people have very poor french skills, which is no longer your case in my opinion.
Good luck with it !