Titre en français : Motel Blues
Format : Audio
Quatrième de couverture (prise sur Archambault.ca) :
"I come from Des Moines. Somebody had to." And, as soon as Bill Bryson was old enough, he left. Des Moines couldn't hold him, but it did lure him back. After ten years in England he returned to the land of his youth, and drove almost 14,000 miles in search of a mythical small town called Amalgam, the kind of smiling village where the movies from his youth were set. Instead he drove through a series of horrific burgs, which he renamed Smellville, Fartville, Coleslaw, Coma, and Doldrum. At best his search led him to Anywhere, USA, a lookalike strip of gas stations, motels and hamburger outlets populated by obese and slow-witted hicks with a partiality for synthetic fibres. He discovered a continent that was doubly lost: lost to itself because he found it blighted by greed, pollution, mobile homes and television; lost to him because he had become a foreigner in his own country.
Mon commentaire :
J'ai longuement hésité avant de me lancer dans l'écoute de livres audio, en grande partie parce que je sais que mon attention auditive est beaucoup plus limitée que mon attention visuelle. De plus, je savais qu'en écoutant un livre plutôt qu'en le lisant, je me sentirais coupable de ne pas faire autre chose. Je devais donc, pour faire mon incursion dans le monde du livre audio, trouver un livre qui ne demande pas nécessairement une attention soutenue et qui me permettrait de faire autre chose en même temps, comme conduire, faire de l'exercice ou du ménage.
Un jour, en me faisant la réflexion qu'il y avait bien longtemps que je n'avais pas lu de Bill Bryson, je me suis dit que c'était l'auteur idéal à écouter. Une blague n'attend pas l'autre, les anecdotes défilent sans ordre particulier et on ne perd pas trop le fil si on est distrait pendant quelques secondes, voire quelques minutes.
J'ai donc sélectionné The Lost Continent. C'est un livre de Bill Bryson qui raconte son pèlerinage aux États-Unis. Alors qu'il revient au pays pour la première fois depuis longtemps après la mort de son père, Bryson décide de partir quelques mois sur les routes des États-Unis pour retrouver les lieux de son enfance et aussi pour observer les particularités des petits patelins de son pays natal. Il raconte ses arrêts dans les bars et motels miteux, les visites touristiques aux prix exorbitants qui vous rendent stupides, les paysages majestueux de certains états, le plus souvent jumelés à des maisons d'une pauvreté désespérante.
Bryson porte un œil certes ironique sur son pays natal, mais on sent aussi que malgré tout, il a un amour inconditionnel et sans doute mal assumé pour son pays. On traverse 34 états avec lui, et c'est comme si on était avec lui, sur le siège passager de sa Chevette.
Le lecteur de ma version audio est hilarant. Il imite tous les accents des États-Unis avec une adresse étonnante, ce qui ne manque pas de rajouter un petit punch au livre.
En bref, c'est un Bill Bryson comme tous les autres : il vous étampe un sourire sur les lèvres le temps des quelques heures que vous passez en sa compagnie.
2 commentaires:
34 different accents?? That's amazing, I HAVE to hear this, but have no idea how. Is there a possibility you send it over in an email? If I may be so impertinent to ask?
And as for your comment about not reading Bryson for a long time, I'm so sorry I forgot to bring you one of his latest that is probably my top top favourite of his, At Home!! Would you like me to send it over? Just say the word!
Currently I am rereading Au Clair de L'amour and it feels great to be back with my old characters. I also noticed I have the ability to detect which words are Quebec based. I really LOVE this book because I'm able to understand so much of it, it just keeps surprising me!! And I don't think it's because the vocabulary is elementary, rather the opposite. What do you think? Is it possible I'm mastering my reading understaing in French?? I sure hope I do!:))
Take care, Isabelle!:))
@Vesna : No, he doesn't exactly speak 34 different accents, but he speaks a lot of different accents. I'll try to find an old usb to put it on, hoping that it'll survive. It's too heavy to send it by email, I already tried with Meagan !
I'd love to read At home too ! I would be pleased if you could send it to me, of course. :)I'm glad you like Au clair de l'amour so much ! I will send you the next one along with my letter. I don't remember the story to tell you about the vocabulary, but you have a very god french, that's for sure !
Enregistrer un commentaire