lundi 7 février 2011

Cyrano de Bergerac

Éditions Groupe Beauchemin
Année d'édition 2002
381 pages
*
Résumé de l'éditeur :
*
Cyrano de Bergerac de Rostand suscite l'enthousiasme chez les lecteurs, transportés par la certitude d'avoir été témoins d'un destin digne de figurer parmi les grands mythes universels. Tour à tout attendri et rageur, éloquent et déconcerté, intègre et pactisant, triomphant et défait, Cyrano apparaît dans toute son accablante humanité jusqu'à ce qu'il révèle lui-même ce qui lui confère le sublime auquel tous les lecteurs ont été sensibles : en dépit de ses échecs, son panache demeure sans tâche.
Guy Bourbonnais
*
Mon résumé :
*
Cyrano de Bergerac est amoureux de Roxane. Il a toutes les qualités : il est courageux, audacieux, intelligent, et sa poésie est sans égale avec celle des autres. Une précieuse telle que Roxane devrait être charmée par de tels attributs, mais malheureusement, une chose empêche Cyrano de se déclarer à cette dernière: son nez. Son nez affreusement long et laid. Cyrano en a une telle honte que quiconque ose en mentionner l'existence, ou le regarde un peu trop longtemps le regrette amèrement. À cause de ce nez, Cyrano a dû développer plusieurs aspects de sa personnalité pour susciter l'admiration des autres. Mais malgré son courage et son sens de la répartie, il ne se sent toujours pas à la hauteur de séduire Roxane. Aussi quand il rencontre Christian, un beau jeune homme fou amoureux de Roxane mais dont la finesse d'esprit manque, Cyrano propose un pacte. Ils allieront la beauté de Christian aux paroles d'amour de Cyrano.
Si au début, Roxane est charmée par les attributs physiques de Christian, les paroles qu'elle croit prononcées par ce dernier la troublent de plus en plus, jusqu'à ce qu'elle avoue que ses belles paroles ont finalement plus d'effet sur elle que sa beauté. On pourrait croire que l'heure de gloire de Cyrano est enfin arrivée, mais il n'y a rien d'aussi facile dans Cyrano de Bergerac !
Je vous laisse découvrir la suite pour ceux d'entre vous qui n'ont toujours pas eu la chance de découvrir cette pièce de théâtre magnifique.
*
Mon commentaire :
*
Rarement lire une pièce de théâtre n'a été aussi enthousiasmant pour moi ! J'en ai apprécié plusieurs, mais jamais je n'ai pu en toute honnêté dire que j'avais vraiment eu du plaisir en en lisant une. Pourtant, j'ai adoré la tournure qu'a prise l'histoire, les actions et rebondissements multiples et les belles paroles de Cyrano de Bergerac. J'ai désespéré de le voir affublé d'un tel appendice, et j'aurais tant voulu que Roxane comprenne avant qu'elle était en fait amoureuse de Cyrano !
Je n'ai pas pu m'empêcher de voir cette pièce comme une sorte de version semi-humoristique de Roméo et Juliette. Je dis semi-humoristique, car en dépit du côté comique de la pièce, il s'agit tout de même d'un drame. Cyrano n'aura après tout jamais vécu l'amour juste à cause d'un nez... Si seulement la chirurgie esthétique avait existé au XVIIe siècle ! Au moins, Cyrano de Bergerac n'aura jamais perdu son... panache !
*
Mon extrait favori :
*
Ah ! non ! c'est un peu court, jeune homme !
On pouvait dire... Oh! Dieu!... bien des choses en somme.
En variant le ton,-par exemple, tenez:
Agressif: " Moi, Monsieur, si j'avais un tel nez, Il faudrait sur-le-champ que je me l'amputasse !" Amical: " Mais il doit tremper dans votre tasse ! Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap!" Descriptif: " C'est un roc ! . .. c'est un pic ! . . . c'est un cap ! Que dis-je, c'est un cap ?. .. C'est une péninsule ! "
Curieux: " De quoi sert cette oblongue capsule ? D'écritoire, Monsieur, ou de boite à ciseaux ? Gracieux: " Aimez-vous à ce point les oiseaux Que paternellement vous vous préoccupâtes De tendre ce perchoir à leurs petites pattes ?"
Truculent: " Ça, Monsieur, lorsque vous pétunez, La vapeur du tabac vous sort-elle du nez Sans qu'un voisin ne crie au feu de cheminée ?"
Prévenant: " Gardez-vous, votre tête entrainée Par ce poids, de tomber en avant sur le sol ! Tendre: " Faites-lui faire un petit parasol De peur que sa couleur au soleil ne se fane !"
Pédant: " L'animal seul, Monsieur, qu'Aristophane Appelle Hippocampelephantocamelos Dût avoir sous le front tant de chair sur tant d'os !"
Cavalier: " Quoi, I'ami, ce croc est à la mode ? Pour pendre son chapeau, c'est vraiment très commode!"
Emphatique: " Aucun vent ne peut, nez magistral, T'enrhumer tout entier, excepté le mistral ! Dramatique: " C'est la Mer Rouge quand il saigne ! "
Admiratif: " Pour un parfumeur, quelle enseigne ! "
Lyrique: " Est-ce une conque, êtes-vous un triton ?"
Naïf: " Ce monument, quand le visite-t-on ? "
Respectueux: " Souffrez, Monsieur, qu'on vous salue, C'est là ce qui s'appelle avoir pignon sur rue! "
Campagnard: " He, arde ! C'est-y un nez ? Nanain ! C'est queuqu'navet géant ou ben queuqu'melon nain ! "
Militaire: " Pointez contre cavalerie ! "
Pratique: " Voulez-vous le mettre en loterie ? Assurément, Monsieur, ce sera le gros lot! "
Enfin, parodiant Pyrame en un sanglot: " Le voilà donc ce nez qui des traits de son maîtreA détruit l'harmonie! Il en rougit, le traître! "
- Voilà ce qu'à peu près, mon cher, vous m'auriez dit
Si vous aviez un peu de lettres et d'esprit:
Mais d'esprit, ô le plus lamentable des êtres,
Vous n'en eûtes jamais un atome, et de lettres
Vous n'avez que les trois qui forment le mot: sot!
Eussiez-vous eu, d'ailleurs, l'invention qu'il faut
Pour pouvoir là, devant ces nobles galeries,
Me servir toutes ces folles plaisanteries,
Que vous n'en eussiez pas articulé le quart
De la moitié du commencement d'une, car
Je me les sers moi-même, avec assez de verve
Mais je ne permets pas qu'un autre me les serve.

*****

5 commentaires:

Karine:) a dit…

Ah, Cyrano... j'adore cette pièce, j'ai dû la lire 50 fois. Quel plaisir!

Isa a dit…

J'ai adoré aussi, mais je me demande comment il est possible de l'avoir lu autant de fois tout en lisant des centaines d'autres livres ! Félicitations !

Tiphanya a dit…

J'aime beaucoup cette pièce, même si je l'ai découverte bizarrement. J'ai fait 10 ans de théâtre et j'ai joué de nombreux extraits (pour travailler ou pour présenter). Mais ce n'est que quelques années après que je me suis plongée dans la pièce. Du coup certains passages étaient encore très présents dans mon esprit et prenez brusquement un sens nouveau avec le contexte.
Du coup j'ai toujours beaucoup de mal avec l'histoire dans son intégralité alors que j'adore le texte en soi.
J'ai aussi beaucoup apprécié la version illustrée par Rebecca Dautremer, qui conserve l'essence de cette histoire tout en lui donnant une autre forme.

Isa a dit…

Tu as raison, c'est une drôle de façon de découvrir une pièce. Mais en même temps, pour moi ça été la même chose avec Roméo et Juliette. J'en connaissais plusieurs extraits, alors quand je l'ai lu pour de bon j'avais déjà l'impression de l'avoir lu.
Je ne connais pas la version dont tu parles, mais je serais curieuse de voir une version illustrée de Cyrano. Ça doit être très bien !

Anonyme a dit…

Perso moi je doit juste lire l'acte 1 et des la première ligne je comprend rien et j'abandonne la lecture !